字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
博斯科姆比溪谷秘案 (第4/13页)
因他的房子离我最近。当我回到那里时,我有没
见看任何人在我⽗亲附近,我根本不道知他是么怎受伤的。他是不
个一很得人心的人,为因他待人冷淡,举止令人望而生畏;但是,就我所知,他有没
在现要跟他算帐的敌人。我对这件事就了解么这些。” 验尸官:“你⽗亲临终前对你说过么什
有没?” 证人:“他含糊不清说地了几句话,但我只听到他好象提到个一'拉特'。” 验尸官:“你认为这话是么什意思?” 证人:“不我懂它是么什意思,我认为他当时经已神志昏迷。” 验尸官:“你和你⽗亲后最
次一争吵的原因是么什?” 证人:“我想不回答这个问题。” 验尸官:“看来我必须坚持要你回答。” 证人:“我的真不可能诉告你。我以可向你保证,这和随后发生的惨案毫无关系。” 验尸官:“这要由法庭来裁决。我无须向你指出你也该明⽩,拒绝回答问题,在将来可能提出起诉时,对于你的案情将相当不利的。” 证人:“我仍然要坚持拒绝回答。” 验尸官:“据我了解,‘库伊'的喊声是们你⽗子之间常用的信号。” 证人:“是的。” 验尸官:“那么,他还有没见到你,至甚还不道知你已从布里斯托尔回来就喊这个信号,那是么怎回事呢?” 证人(显得相当慌乱):“这个,我可不道知。” 个一陪审员:“当你听到喊声,并且现发你⽗亲受重伤的时候,你有没
见看
么什引起你怀疑的东西吗?” 证人:“有没
么什确切的东西。” 验尸官:“你这话是么什意思?” 证人:“我赶紧跑到那空地的时候,思想很乱,很紧张,我脑子里是只想到的我⽗亲。不过,我有么这
个一模糊的印象:在我往前跑的时候,在我左边地上有一件东西。它好象是灰⾊的,佛仿是大⾐之类的东西,也可能是件方格呢的披风。当我从我⽗亲⾝边站来起时,我转⾝去找它,但它经已无影无踪了。” “你是说,在你去求援之前就经已不见了?” “是的,经已不见了。” “你不能肯定它是么什东西?” “不能肯定,我只感到那里有件东西。” “它离尸体有多远?” “大约十几码远。” “离树林边缘有多远?” “差不多同样距离。” “那么,如果有人把它拿走,那是在你离开它有只十几码远的时候。” “是的,但那是在我背向着它的时候。” 对证人的审讯到此结束。 我一面看这个专栏一面说“我得觉验尸官后最说的那几句话对小麦卡锡相当严厉。他有理由来提醒证人注意供词中相互矛盾的地方,那就是他⽗亲还有没见到他时就给他出发信号;他还要求证人注意,他拒绝交代他和他⽗亲谈话的细节以及他在叙述死者临终前说的话时所讲的些那破特的话。他说,所有这一切是都对这个儿子分十不利的。” 福尔摩斯暗自好笑。他伸着腿半躺在软垫靠椅上,说:“你和验尸官都力图突出最有说服力的要点,使之对这个年轻人不利。可是难道你还不明⽩,你时而说这个年轻人想象力太丰富,时而又说他太缺乏想象力,是这
么什意思呢?太缺乏想象力,为因他未能编造他和他⽗亲吵架的原因来博得陪审团的同情;想象力太丰富,为因从他己自的內在感官出发了夸大其词的所谓死者临终前提及的'拉特'的怪叫声,有还那然忽间不见了的⾐服。是不
样这的,先生,我将从这个年轻人所说
上一页
目录
下一页