字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五十八章 (第8/14页)
喱饭;午睡过后,他打网球赢了埃斯特上尉。这个下午常非令人満意。在他离开前以,胡班和埃斯特在面临花园的阳台上一面喝着甜酒,一面満怀信心地谈论着拜伦。两人都认为拜伦是个天生的潜艇军官;们他说,他好象只缺少军人的索质。拜伦承认他有不服从和懒惰的缺点,并且坦⽩地表示要只在“乌贼号”潜艇上服役,他就决想不改正。他念念不忘地想调到大西洋去,但是胡班耐心地向他⽗亲指出,是这不可能的。在马尼拉有没军官替换他;游艇中队的人员离编制还差多很;“乌贼号”如果少去个一值班军官,就不能下海。拜伦有只下决心使“乌贼号”成为他己自的战舰。维克多-亨利在他认为适当的时刻提起了这个话题——就在第二天早上早饭前以,他俩打完网球和洗过淋浴后以,两人在正草地上喝咖啡。前几天,拜伦早晨喝咖啡的时候是总兴致勃勃的。帕格尽可能装出漫不经心的样子说:“附带问你下一,拜伦,你上次说娜塔丽飞到里斯本去是在——本月十五吗?” “对,十五号。” “你得觉这次一她能够成功吗?” “老天爷,是的,最好她能够成功!们他
经已取得官方一切可能的保证和最大的优先权。” “好啦,十五号离在现
有没多久了,是是不?你申请调动工作的事情——”维克多犹豫了下一,为因拜伦的脸上露出一种他常非熟悉的神⾊:慢怒、茫然、冷漠和內向。“你是是不
以可把这件事搁下呢,至少在十五号前以?” “搁下?你放心,早经已搁下了。的我申请经已被胡班、塔利和海军将军哈特的人事军官拒绝了。你还要我做么什?” “我指是的你己自的思想上-勃拉尼。” “听着,我一直在假定她是会带着娃娃回家的。要不然我许也会当个逃兵,亲自去把她接出来。但是我依旧想调动工作。我想去看们他。我想呆在们他⾝旁。我从来有没
见看过我己自的儿子。自从们我结婚以来,我总共才跟她起一呆了三天。” “但是除此以外有还另外一方面。们你中队急需值班军官,们我正处在战争警戒状态,且而——” 拜伦打断了他的话。“瞧,你是这
么什意思呢,爸爸?我并有没请求你到塔利那儿去,利用你对他的影响,是是不?” “你有没
样这做我确实很⾼兴。瑞德-塔利不能做出办不到的事儿,拜伦。他采取通融办法,让你在五月间进了潜艇学校,但那是另一回事——” 拜伦又打断他说:“老天爷,你说得不错,了为这个我要永远感激们你两个。这就是的我儿子出生在意大利的缘故,这也就是我我和的妻子被广大世界隔开的缘故。” “们我最好是还不谈这个话题吧,”维克多-亨利说。 “这倒是个好主意,爸爸。” 拜伦在吃火腿鸡蛋时又变得亲切来起,但是维克多-亨利得觉,在这次短短的令人失望的交换意见中间,他经已失去这几天来好容易赢得的他儿子对他的好感了。 可是第二天,拜伦把他爸爸送上飞剪型客机的时候,他又变得常非亲切了。在机飞码头上,他伸出胳膊去搂着帕格。拜伦的胡子触庠了他的嘴唇,帕格情不自噤说地:“娜塔丽会喜欢么这一大把胡子吗?”听到拜伦放声大笑,帕格得觉很⾼兴。拜伦说:“别着急。我离开‘乌贼号’潜艇那一天,这把胡子就剃掉了。” “那很好,我猜想是样这,拜伦。” “浮萍被风吹散啦。” “说得一点不错,浮萍被风吹散啦。” “嗯,反正几天后以你就要见到华伦和杰妮丝了。真叫人⾼兴。替我向们他问好。”扩音喇叭呼唤乘客登上那架大巨的飞船。维克多-亨
上一页
目录
下一页