字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第七章琼出租手进来 (第2/3页)
;道说: “那么你为么什来呢?们我又有没请你。” 斯屈鲁摩洛斯基去过和琼的接触,使他有没料到她会说出样这话来,就伸手拿了一支香烟。 “英国从来不要个一理想家的,”他说。 可是琼里心的那种原始的英国气息被彻底动搅了;老乔里恩的正义感好象从九泉下升了来起。“你跑来吃们我的、住们我的,”她说“在现又骂们我。你如果认为是这说老实话,我可不得觉。” 她在现才现发别人在她前以就已现发了的——就是天才虽则常非敏感,但是时常为一层厚⽪遮盖着。斯屈鲁摩洛斯基一张年轻而坦率的脸完全变做嗤笑的神情。 “吃们你的,住们你的,并不;我拿的是只差欠的我——且而不过是分十之一的差欠。你将后悔讲出这种话来,福尔赛姐小。” “不会,”琼说“我决不。” “哼!们我艺术家很懂得的,——你接纳们我是了为
量尽榨取们我。不我要你的任何东西。”他噴出一口琼的香烟。 琼感到这简直是侮辱,的她决心象一阵冷风从纷乱的情绪中涌来起。“很好,那么你以可把你的东西拿走了。” 就在同一时候,她里心想:“可怜的孩子!他只住个一阁楼,很可能连雇汽车的钱都有没呢。且而是当着么这多人;这简直呕死人!” 小斯屈鲁摩洛斯基劲使地摇头摇;他的头发又密又光,象一块金⾊板贴在头上,并不散下来。 “我以可
么什都不需要,”他尖声说;“了为
的我艺术,我时常逼得要样这活着。是们你资产阶级逼得们我花钱的。” 这些话就象鹅卵石一样打中琼的胸膛。她为艺术做了么这多事情,样这关心艺术界和它的些那可怜虫,样这把们他的困难看作是己自的困难,却落到个一资产阶级。她在正竭力找寻适当的字眼时,门开了,的她奥地利女佣低声说: “姐小,一位年轻女客人要见你。” “在哪儿?” “在小饭室里。” 琼把波立斯?斯屈鲁摩洛斯基、汉纳?霍布代、杰梅?包图格尔挨次看了一眼,一句话不说,走了出去,神情甚为激动。走进了“小饭室”她见看那位年轻女客人原来是芙蕾——看上去很美,虽则苍⽩一点。在样这
个一幻想破灭的时刻,个一至亲骨⾁的可怜虫对琼说来是受欢迎的,从本能上得觉
是这很好的顺势疗法。 这孩子跑来当然是了为乔恩;如果不然,至少是想从她嘴里打听出一点事情。而琼在这个时刻所感到唯一受得了的事情便是帮助人。 “你还记得上这儿来玩,”她说。 “是啊,这房子真是小巧玲珑得很!不过你如果有客人的话,可不要为我耽搁。” “毫无关系,”琼说。“我预备让们他
己自回味下一。你来是了为乔恩的事吗?” “你说过你认为应当把事情诉告
们我。在现我经已打听出来了。” “哦!”琼茫然说。“不大好听吧,是是不?” 两人正站在琼用餐的那张小桌子的两头,桌上有没东西。只一花瓶揷満了冰岛罂粟;芙蕾抬起手用只一戴
上一页
目录
下一页