字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第九章戈雅 (第5/6页)
8238;有只
家国和暴发户买得起他,恐怕。唉,些那财政破产的家国为么什不把它们的委拉斯开兹和齐珊和别的名件全強迫些那暴发户买下来,然后通过一条法律,勒令凡是蔵有大名家作品的——根据名单——都必须拿来挂在共公美术馆里。这好象是个办法。” “们我下去吃茶好吗?”索米斯说。 年轻人有点垂头丧气的样子。“他不傻啊,”索米斯想,跟在他后面离开画廊。 楼下一群客人正围着安耐特的茶盘聚集在客厅靠壁炉的角上;以戈雅的讽刺和卓越的笔力,戈雅的独特而新颖的“线条”戈雅的大胆的光影处理,他定一能把这一群人画得很动人。藤萝里透进来的阳光、铜器的可爱⽩⾊、古老的划边玻璃、淡琥珀⾊红茶里的薄薄的柠檬片,恐怕画家里面有只他能够画得好;也有只他能够画得好穿着黑花边⾐服的安耐特;安耐特带有一点金 发西班牙女子的美,不过缺少这种稀有女性的灵魂气息。你看,维妮佛梨德虽则头发花⽩了,可是她穿着紧⾝的⾝子仍旧很挺;索米斯花⽩头发,两颧瘦削,相当出众;马吉尔?孟特轻松活泼,在正全神注意;伊摩根黑黑的头发,眉目传情,⾝体有点胖了来起;普罗斯伯?普罗芳,脸上的那种神情好象在说“么怎,戈雅先生,你画这一小撮人有么什用?”后最
有还杰克?卡狄⼲,眼神奕奕的,肤⾊红红的,一脸孔的生活规律:“我是英国人,我要保养得很好。”这一切,也有只他画得了!奇怪是的——这里得顺带说下一——伊摩根当初做闺女时,有一天在悌摩西家里曾经说她决不嫁好人男——好人男都乏味——却偏偏会嫁给杰克?卡狄⼲;这人的健康实在太好了,你在他⾝上简直找不到一点原始罪恶的痕迹,而伊摩根晚上觉睡时很以可和千千万万的其他英国人睡在起一,然而分别不出这些人和她选择的同床共枕人有么什分别。她有时谈到他,是总那种“有意思的”派头“唉!杰克把⾝体保养得简直太好了;他一生从来有没生过一天病。大战时从头到尾连指头都有没痛过下一。你实在想象不出他多么的健康呢!”的确,他实在太健康了,连伊摩根跟人家情调他也看不出,这对她说来倒也慰情聊胜于无。可是她照样常非喜欢他,要只他是个运动机器和两个和他一模一样的小卡狄⼲的⽗亲就行了。的她眼睛这时正带着恶意把他和普罗芳先生对比。普罗芳先生好象么什“小”运动和游戏都玩过,从九柱球到海上捕鱼,但是每个一运动,每一种游戏,他都玩腻了。伊摩根有时也希望杰克能够玩腻下一,可是他仍旧象女生学玩曲棍球似的一门心思继续玩着,且而继续谈着;她有把握,杰克到了悌摩西外叔祖那样的年纪定一会在卧房內地毯上打室內⾼尔夫,且而赢得了人家。 这时他在正
诉告人家今天早晨打⾼尔夫球打到后最
个一洞时,怎样“赢了个一职业球员——人很有意思,球也打得不错”;还谈他午饭后怎样划船一直划到开弗山姆,并且想鼓动普罗芳先生吃茶后和他打一回网球——对他的⾝体好——“以可保持健康” “可是健康有么什用处?”普罗芳先生说。 “是啊,先生,你保持健康了为
么什呢?”马吉尔?孟特轻声说。 “杰克,”伊摩根也说,就象受了传染似的“你保持健康究竟了为
么什呢?” 杰克?卡狄⼲拿出全副健康的样子,张着大眼睛望。这些问题就象蚊子哼,他举起手来挥开。在大战期间,当然,他保持健康是了为杀德国人;在现大战结束了,他或者不道知,或者了为体贴别人的情绪
上一页
目录
下一页