字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
铜山榉案 (第3/14页)
单说地就是这一句话,你若是有没,那你就不适宜于教育个一将来有一天许也会对家国的历史起很大作用的孩子;但是倘若你有,那么,为么什竟有一位先生好意思要求你屈尊俯就接受少于三位数的数目的薪金?姐小,你在我这里的薪⽔,要从一百镑一年始开。” “你以可想象,福尔摩斯先生,样这的待遇,在我样这穷得不名一文的人看来几乎是好得难以令人相信啊!可是这位先生,大概见看我脸上怀疑的表情,便打开钱包,拿出一张钞票。 “这也是的我习惯,'他说,甜藌藌地笑得两只眼睛在他那布満皱纹的⽩脸上只剩下两条发亮的细缝,‘预付一半薪金给的我年轻的姐小,好让们她应付旅费上的零星开支和添置些服装!” “我好象从来没遇到过么这动人、么这会体贴人的人。由于我那时还欠着小商贩的债,这预付给的我钱当然对我是很大的方便。然而,整个接洽过程当中,我总得觉有些地方不大自然,决定多了解一些情况然后再表态。 “我是否以可问你住在么什地方,先生。'我说。 “汉普郡,可爱的乡村地区。铜山⽑榉,它离温切斯特才五英里。真是最可爱不过的乡村,我亲爱的姐小,并且有还一座最可爱的古老的乡村房子。” “那么的我职务呢,先生?我很想了解下一是么什工作。” “个一小孩子——个一刚刚六岁的可爱的小淘气。哟,你要是能够见看他用拖鞋打死蟑螂!啪哒!啪哒!啪哒!你眼睛还来不及眨一眨,三个经已报销了!'他靠在椅背上笑得又把他的眼睛眯成一条缝了。 “孩子样这的玩乐趣兴有点使我吃惊,但是他爸爸的笑声使我认为许也他是只在开玩笑而已。 “那么,我唯一的工作,'我说,‘是照管个一孩子?” “不,不,是不唯一的,是不唯一的,我亲爱的年轻姐小,”他大声说地,‘你的任务应该是,我肯定你聪明的头脑会意识到,听候我妻子的任何命令,假如这些命令是一位姐小理应遵从的话。你看,一点困难有没,是吗?” “我很乐意使己自成为对们你有用的人。” “那太好了,在现说说服装,如比说,们我喜欢时尚,你道知,有时尚癖,但是心眼不坏。倘若们我给你件服装要你穿的话,你不会反对们我的小小怪癖,是吗?” “不,'我说,对他的话感到相当吃惊。 “叫你坐在这里,或者坐在那里,这将不致于使你不⾼兴吧?” “啊!不会的。” “或者在你到们我那里之前,让你把头发剪短呢?” “我简直不敢相信己自的耳朵。的我头发,福尔摩斯先生,正如你能见到的,长得相当密,并且有着栗子般的特殊⾊泽,颇为艺术,我做梦也想不到要样这随随便便地把它牺牲掉。 “我恐怕是这很不可能的,'我说。他的小眼睛一直热切地注视着我,当我说这话的时候,我注意到一道阴影掠过了他的脸。 “我恐怕这一点是相当必要的,'他说,‘是这我妻子的小小癖好,夫人们的癖好,你明⽩,姐小,夫人们的爱好是必须考虑的,那么,你是不打算剪掉你的头发了? “是的,先生,我实在不能够。'我坚决地回答说。 “啊,很好,那么这件事就算了。很惜可,为因其它方面你实在都很合适。既然那样,斯托珀姐小,我最好再多看几位你这里其他的年轻姑娘。” “那位女经理正坐在那里忙着阅读文件,一句话也不曾和们我两人说过。可是在现她显得分十不耐烦地瞧着我,使不我噤怀疑她是否为因
的我拒绝而失掉一笔可观的佣金。 “你愿意不愿意将你的名字仍然留在登记簿上?'她问我。 “如果你乐意的话,斯托珀姐小R
上一页
目录
下一页